Lexikálna rovina

  1. Členenie slovnej zásoby

 

         a) z hľadiska vzťahov medzi slovami

  • synonymá -  (rovnoznačné)slová rovnakého alebo podobného významu, rozlične  pomenúvajú  jeden jav  oblok – okno
  • antonymá – slová opačného významu    teplo – zima, nízky – vysoký
  • homonymá – (rovnozvučné) slová rovnako znejúce s rôznym významom   biť - byť

    b) z hľadiska významu

  • plnovýznamové – podstatné mená, prídavné mená, zámená, číslovky, slovesá, príslovky
  • neplnovýznamové – predložky, spojky, častice, citoslovcia
  • jednovýznamové – majú iba jeden význam -   vodovod, inštalatér...
  • viacvýznamové – majú viac významov - koruna
  •  
  •  c) z hľadiska spisovnosti
    • spisovné – používajú sa vo verejnom dorozumievaní
    • nespisovné –používajú sa v súkromnom styku

                  - nárečové

                  - slangové

  • d) z hľadiska citového zafarbenia
  • neutrálne – slová, ktorými nevyjadrujeme svoj citový vzah                 dom, škola, sladký, vysoký...
  • expresívne (citovo z  farbené) – slová, ktorými vyjadrujeme svoj citový vzťah
    • kladný: mamička, papkať, šeptať...
    • záporný: chlapčisko, drichmať, tárať...

 

e) z hľadiska pôvodu

  • domáce
  • cudzie – prevzaté z iných jazykov, podlieha im pôvodný pravopis aj výslovnosť

             zdomácnené – kravata, kilogram, bufet, fľaša

             internacionalizmyextrém, emócia, distribúcia

             cudzie- reservé, nóbl, miss

 

f) z hľadiska dobového výskytu

  • historizmy – pomenúvajú veci a javy, ktoré zanikli, zaniklo aj slovo

                           (ríf, šesták, dvoran, dereš, zeman...)

  • archaizmy – pomenúvajú existujúce veci, javy, slovo však zaniklo, používa sa už

                           nové (silospyt, merba, lučba, počty, furman...)

  • zastarané slová – používajú ich ešte príslušníci staršej generácie

                                     (bukréta, choseň, gánok, knihovňa...)

  • neologizmy – nové slová, ktoré vznikli pomenúvaním nových predmetov, javov

                             ( programátor, video, mobil, lakros...)

 

  1. Tvorenie slov  

       a) odvodzovaním

  • slovotvornou predponou – nachádza sa pred slovom -       preletieť, vyskočiť

               slovotvorná predpona   ┘     └ slovotvorný základ (časť slova, ktorá zostane  po odtrhnutí prípon  a predpony)

         Tvorením slov pomocou slovotvornej prepony vznikajú najčastejšie slovesá.

  • slovotvornou príponou – nachádza sa za slovom -     domček, milučký

      Tvorením slov pomocou slovotvornej prípony vznikajú najčastejšie podstatné    spôsob tvorenia slov, kedy spájame dve slová alebo dva slovotvorné základy.

b) skladaním       päť + ročný = päťročný, zem + guľa = zemeguľa

c) skracovaním -  Vznikajú:

  • skratky – píše sa za nimi bodka (napr., atď., str.)
  • značky – dohovorené ustálené symboly na označovanie meracích jednotiek, chemických prvkov, peňažnej meny, ŠPZ áut... (m, km, kg, t,€...)
  • iniciálové skratky – zo začiatočných písmen slov združeného pomenovania   (ZŠ, SND, MHD...)
  • skratkové slová – dajú sa skloňovať, nemusia byť tvorené len zo začiatočných písmen (TANAP, SĽUK, UFO...)

 

  1. Rozširovanie slovnej zásoby

       Slovnú zásobu si môžeme rozširovať pomocou tvorenia slov, preberania slov z cudzích jazykov  a tvorením rôznych priamych či nepriamych             pomenovaní.

     a)   nepriame pomenovania  - pomenúvajú veci nepriamo (obrazne)

  • prirovnanie – vzniká prirovnávaním jedného predmetu k druhému. Musí obsahovať ako alebo sťa  -      mocný ako medveď, múdry sťa Šalamún
  • porekadlo – frazeologizmus, ustálené slovné spojenie, ktoré obrazne pomenúva nejaký jav a neobsahuje ponaučenie -   Vzal nohy na plecia. (Utiekol)
  • príslovie - frazeologizmus, ustálené slovné spojenie, ktoré obrazne pomenúva   nejaký jav a obsahuje ponaučenie -    Bez práce nie sú koláče.  - 
  • frazeologizmus, ľudová múdrosť viažuca sa na počasie    Martin chodí na bielom koni.
  • metafora – vzniká prenášaním pomenovania na základe vonkajšej podobnosti -                        krídla lístia, brána dvoch dubov...
  • personifikácia – zosobnenie -                  husle plačú, kvapky dažďa tancovali...
  • epiteton  - básnický prívlastok  - -                       zlatá niť, čarovné slová....
  • metonymia - vzniká prenášaním pomenovania na základe vnútornej podobnosti -    to je múdra hlava, učím sa Sládkoviča, ležím na dvojke...

 

Prirovnania, porekadlá, príslovia a pranostiky radíme medzi ustálené slovné spojenia, ktoré sa nazývajú frazeologizmy.

 

b) priame pomenovania – pomenúvajú vec priamo

  • jednoslovné – pomenúvajú vec jedným slovom (vlak, lietadlo, rýchle...)
  • viacslovné – skladá sa z viacerých slov, ale pomenúva jedinú vec, dej alebo stav.

                            Takéto pomenovanie je ustálené a nazýva sa združené

                            pomenovanie. (osobné auto, železničná stanica, hlavná cesta...)

 

  1. Slovníky
  • pravopisný: pravopis slov - Pravidlá slovenského pravopisu
  • výkladový : význam slov - Slovník slovenského jazyka, Krátky slovník slovenského

                                                   jazyka, Slovník súčasného slovenského jazyka

  • synonymický: slová rovnakého alebo podobného významu – Synonymický

                               slovník slovenčiny, Malý synonymický slovník

  • historický: výklad a pôvod starých slov – Historický slovník slovenského jazyka
  • frazeologický: frazeologizmy – Malý frazeologický slovník
  • cudzích slov: význam, pravopis a pôvod cudzích slov – Slovník cudzích slov
  • výslovnostný: spisovná výslovnosť – Pravidlá slovenskej výslovnosti
  • nárečový: dialektizmy – Slovník slovenských nárečí
  • slangový: slangové výrazy – Slovník slovenského slangu

 

 

 


Vytvorte si web stránku zdarma! Webnode